子張問仁於孔子.
자장이 공자에게 물었다. "인이란 무엇입니까?"
子曰 : "能行五者於天下爲仁矣."
"천하에서 다섯 가지를 행할 수 있으면 인이다."
"請問之."
"그 다섯 가지가 무엇입니까?"
子曰 : 恭, 寬, 信, 敏, 惠.
공경, 관대함, 신의, 민첩함, 은혜를 베풂이 그것이다.
恭則不侮, 寬則得衆, 信則人任焉, 敏則有功, 惠則足以使人.
공경하면 모욕 당하지 않고,
관대하면 민심을 얻고,
신의가 있으면 남의 신임을 받으며,
민첩하면 공을 세우고,
은혜를 베풀면 남을 부릴 수 있는 것이다.
仁者必有勇
인은 용기(勇)를 포괄한다.
공(恭)·관(寬)·신(信)·민(敏)·혜(惠)를 들었으니 仁은 信 등을 포괄한다.
君子道者三,
군자의 도는 세 가지가 있으니
仁者不憂,
어진 사람은 근심하지 않고
知者不惑
지혜로운 사람은 미혹되지 않으며
勇者不懼
용기 있는 사람은 두려워하지 않는다.
'깨달음과 지혜의 글' 카테고리의 다른 글
함부로 인연을 맺지마라! (0) | 2017.08.31 |
---|---|
인생 (0) | 2017.08.08 |
만남 (0) | 2017.07.04 |
바로 지금, 여기일뿐 더좋은 시절은 없다! (0) | 2017.06.12 |
[스크랩] 若人透得上頭關 약인투득상두관 (0) | 2017.04.28 |